Устный перевод

При устном переводе оригинал и перевод выступают в нефиксированной (устной) форме. Устная форма выполнения перевода предопределяет отсутствие возможности сопоставления или исправления перевода. Устный перевод может быть двух видов:

последовательный перевод — вид перевода, при котором переводчик осуществляет перевод блоками после произнесения соответствующей части выступления оратором;

синхронный перевод — вид перевода, при котором переводчик осуществляет интерпретацию речи одновременно с речью оратора. Организация синхронного перевода требует установки дополнительного оборудования в месте проведения мероприятия.

Переводчики нашей компании профессионально выполняют все виды устного перевода с 60 языков!

При выборе поставщика услуг устного перевода ПОМНИТЕ, что за внешней простотой организации процесса перевода на мероприятии  скрывается долгий и сложный процесс подготовки, включающий как подготовку самого переводчика (предварительную работу с материалами мероприятия, изучение  корпоративной лексики и т.п. ), так и взаимодействие с  квалифицированными  специалистами, такими как инженеры-техники, копирайтеры, сценаристы и т.д.

Определенного рода небрежность или незнание тонкостей при организации процесса перевода могут  негативно повлиять на достижение тех задач, которые ставятся перед мероприятием вцелом.

«Бюро визитов и конференций» сотрудничает с большим количеством профессиональных переводчиков. При подборе специалиста, который будет осуществлять перевод, мы обязательно учтем все Ваши пожелания, вплоть до подбора по внешним параметрам (пол, возраст, и т.д.).

ТАБЛИЦА ЦЕН ПО УСЛУГАМ УСТНОГО ПЕРЕВОДА (англ.язык)

Цены приведены справочно, т.к. зависят от многих факторов.

Для более детального просчета обращайтесь с запросом к администратору.

НазваниеЕд. измеренияЦена, в т.ч. НДС
Последовательный переводСинхронный перевод (2 переводчика)Шушутаж(черезTour Cuide System)
Устный перевод с/на английский язык1 часот 500 грнот 2500 грнот 1400 грн
Сопровождение иностранцев (англ.яз)1 часот 500 грн
Вызов переводчика к нотариусу, перевод телефонных/Skype — переговоров1 часот 500 грн  
АРЕНДА ОБОРУДОВАНИЯ*
Аренда оборудования для синхронного перевода – до 50 участников1 деньот 4000 грн70 грн/чел
Аренда оборудования для синхронного перевода – до 100 участников1 деньот 4500 грн70 грн/чел
Аренда оборудования для синхронного перевода – 101- 200 участников1 деньот 5500 грнуслуга не предоставляется
Аренда оборудования для синхронного перевода – 201-3001 деньот 6500 грнуслуга не предоставляется
Аренда оборудования для синхронного перевода – более 300 участников1 день Договорнаяуслуга не предоставляется
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Напольная кабина для переводчиков1 день 1500 грнне требуется
Аренда дополнительного оборудования (флипчарт, проектор, презентеры и т.п.)  ДоговорнаяДоговорная

* «Комплект» включает: доставку по Киеву, монтаж, демонтаж, услуги нашего технического специалиста в течение всего мероприятия, настольную кабину, наушники для перевода, пульт переводчика, базовую озвучку, включая: два радиомикрофона в зал, 1 петличный микрофон, 5 микрофонов- гусаков в президиум, звуковые колонки.

Контакты

  • г.Киев, бульвар Леси Украинки, 26-А, офис 720 (Метро "Печерская")
  • office@bvc.com.ua

Бюро визитов и конференций. Copyright © 2014-2018. Все права защищены.

Создание сайтов — студия «ВЕБ-СТОЛИЦА»

Заполните поля ниже и наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время

Отправьте запрос на перевод и наш менеджер в ближайшее время  свяжется с Вами для уточнения деталей!

Заповніть поля нижче і наш менеджер зв’яжеться з Вами найближчим часом

Надішліть запит на переклад і наш менеджер найближчим часом зв’яжеться з Вами для уточнення деталей!