НОТАРИАЛЬНОЕ УДОСТОВЕРЕНИЕ

Согласно ст. 98 Закона Украины «Про нотариат»:

«Документы, составленные в соответствии с требованиями международного права, могут существенно отличаться от документов, используемых в Украине.

Документ, предназначенный для предоставления за рубежом, должен быть составлен на украинском языке.

Перевод этого документа на иностранный язык необходимо делать с учетом правил засвидетельствования верности перевода с одного языка на другой».

Нотариальное засвидетельствование верности перевода основано на том, что

  • нотариус обязан удостовериться, что человек, выполнивший перевод, имеет  соответствующее профильное образование, подкрепленное дипломом;
  • переводчик должен удостоверить перевод своей подписью в присутствии нотариуса и предоставить свои данные для внесения в реестр нотариальных действий.

Если Вы обращаетесь в наше Бюро,  то можете быть уверены в том, что:

Вам не потребуется  посещать нотариальную контору совместно с переводчиком!

Если Вам нужен нотариально засвидетельствованный перевод,  мы сделаем его самостоятельно и в кратчайшие сроки!

При этом стоимость нотариальных действий, как правило, будет ниже, чем при Вашем самостоятельном обращении к нотариусу.

Нотариальное засвидетельствование сделки.

По общему правилу сделки требуют нотариального удостоверения лишь в случаях, предусмотренных законом (ч. 1 ст. 209 ГКУ): в частности, самим ГКУ, ХКУ, ЗКУ и т. п.

В то же время по требованию физ- или юрлица такое удостоверение может осуществляться и в остальных случаях.

Такие договоры, с учетом предписаний ч. 3 ст. 640 и ч. 4 ст. 639 ГКУ, считаются заключенными с момента нотариального удостоверения.

Если сделка заключается с участием/ в присутствии иностранного гражданина или лица, не владеющего в должной степени языком, на котором составлены документы, то  присутствие переводчика при совершении нотариальных действий обязательно!

Наши устные переводчики  имеют большой опыт оказания переводческих услуг при совершении нотариальных действий. Они  отлично знают все стандартные требования нотариусов.

Вы можете быть уверены, что  все необходимые процедуры будут соблюдены, а время, потраченное на оформление сделки,  будет минимальным.

Срочный вызов переводчика возможен к любому нотариусу г.Киева, но все же лучше договариваться о присутствии переводчика на сделке предварительно.


Одно из полей не заполнено!