При устном переводе оригинал и перевод выступают в нефиксированной (устной) форме. Устная форма выполнения перевода предопределяет отсутствие возможности сопоставления или исправления перевода. Устный перевод может быть двух видов:

последовательный перевод — вид перевода при котором переводчик осуществляет перевод блоками после произнесения соответствующей части выступления оратором;

синхронный перевод — вид перевода при котором переводчик осуществляет интерпретацию речи одновременно с речью оратора. Организация синхронного перевода требует установки дополнительного оборудования в месте проведения мероприятия.

Переводчики нашей компании профессионально выполняют все виды устного перевода с 50 языков!

При выборе поставщика услуг устного перевода ПОМНИТЕ, что за внешней простотой организации процесса перевода на мероприятии  скрывается долгий и сложный процесс подготовки, включающий как подготовку самого переводчика (предварительную работу с материалами мероприятия, изучение  корпоративной лексики и т.п. ), так и взаимодействие с  квалифицированными  специалистами, такими как инженеры-техники, копирайтеры, сценаристы и т.д.

Определенного рода небрежность или незнание тонкостей при организации процесса перевода могут  негативно повлиять на достижение тех задач, которые ставятся перед мероприятием вцелом.

«Бюро визитов и конференций» сотрудничает с большим количеством профессиональных переводчиков. При подборе специалиста, который будет осуществлять перевод, мы обязательно учтем все Ваши пожелания, вплоть до подбора по внешним параметрам (пол, возраст, и т.д.).

ТАБЛИЦА ЦЕН ПО УСЛУГАМ УСТНОГО ПЕРЕВОДА (англ.язык)

Цены приведены справочно, т.к. зависят от многих факторов.

Для более детального просчета обращайтесь с запросом к администратору.

Название Ед. измерения Цена, в т.ч. НДС
Последовательный перевод Синхронный перевод (2 переводчика) Шушутаж (через Tour Cuide System)
Устный перевод с/на английский язык 1 час 350-400 грн 1500 грн 750 грн
Сопровождение переводчиком (англ.яз) 1 час 250 грн - -
Вызов переводчика к нотариусу, перевод телефонных/Skype — переговоров 1 час 250 грн
АРЕНДА ОБОРУДОВАНИЯ*
Аренда оборудования для синхронного перевода – до 50 участников 1 день - 3200 грн 800-1200 грн
Аренда оборудования для синхронного перевода – до 100 участников 1 день - 3600 грн
Аренда оборудования для синхронного перевода – 101- 200 участников 1 день - 4100 грн
Аренда оборудования для синхронного перевода – 201-300 1 день - 5600 грн
Аренда оборудования для синхронного перевода – более 300 участников 1 день Договорная
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Напольная кабина для переводчиков 1 день 900 грн
Аренда дополнительного оборудования (флипчарт, проектор, презентеры и т.п.)   Договорная

* «Комплект» включает: доставку по Киеву, монтаж, демонтаж, услуги нашего технического специалиста в течение всего мероприятия, настольную кабину, наушники для перевода, пульт переводчика, базовую озвучку, включая: два радиомикрофона в зал, 1 петличный микрофон, 5 микрофонов- гусаков в президиум, звуковые колонки.


Одно из полей не заполнено!