НОТАРІАЛЬНЕ ЗАСВІДЧЕННЯ

Згідно ст. 98 Закону України «Про нотаріат»:

«Документи, складені відповідно до вимог міжнародного права, можуть істотно відрізнятися від документів, що використовуються в Україні.

Документ, призначений для подання за кордоном, повинен бути складений українською мовою.

Переклад цього документа на іноземну мову необхідно робити з урахуванням  правилам засвідчення вірності перекладу з однієї мови на іншу ».

Нотаріальне засвідчення вірності перекладу базується на тому, що:

нотаріус зобов’язаний упевнитися, що перекладач, який виконав переклад, має відповідну профільну освіту, підкріплене дипломом;
перекладач повинен засвідчити переклад своїм підписом у присутності нотаріуса і надати свої дані для внесення до реєстру нотаріальних дій.

Якщо Ви звертаєтесь но нашого Бюро, то можете бути впевнені в тому, що

Вам не потрібно відвідувати нотаріальну контору спільно з перекладачем.

Якщо Вам потрібен нотаріально засвідчений переклад, ми зробимо його самостійно і в найкоротший термін!

При цьому вартість нотаріальних дій, як правило, буде нижче, ніж при Вашому самостійному зверненні до нотаріуса.

Нотаріальне засвідчення угоди.

За загальним правилом угоди вимагають нотаріального посвідчення лише у випадках, передбачених законом (ч. 1 ст. 209 ЦКУ): зокрема, самим ЦКУ, ГКУ, ЗКУ і т. п.

У той же час на вимогу фіз- або юрособи таке посвідчення може здійснюватися і в інших випадках.

Такі договори, з урахуванням приписів ч. 3 ст. 640 і ч. 4 ст. 639 ЦКУ, вважаються укладеними з моменту нотаріального засвідчення.

Якщо угода укладається за участю / в присутності іноземного громадянина або особи, що не володіє належною мірою мовою, якою складено документи, то присутність перекладача при вчиненні нотаріальних дій обов’язкова!

Наші усні перекладачі мають великий досвід надання перекладацьких послуг при вчиненні нотаріальних дій. Вони відмінно знають всі стандартні вимоги нотаріусів.

Ви можете бути впевнені, що всі необхідні процедури будуть дотримані, а час, витрачений на оформлення угоди, буде мінімальним.

Терміновий виклик перекладача можливий до будь-якого нотаріуса м.Києва, але все ж краще домовлятись про присутність перекладача на угоді завчасно.


Одно из полей не заполнено!